本言工社

欢迎光临本言工社翻译博客,一起分享做一个翻译人的苦辣辛酸。

Company 和 corporation 的区别(转)

Company, Corporation 两词均可作“公司”解。通说认为“company”乃英国英语,而美国英语则以“corporation“公司”。

英语长句翻译基本功(10)

英语长难句例句

英语长句翻译基本功(9)

英语长难句例句

英语长句翻译基本功(8)

英语长难句例句

英语长句翻译基本功(7)

英语长难句例句

英语长句翻译基本功(6)

英语长难句例句

英语长句翻译基本功(5)

英语长难句例句

英语长句翻译基本功(4)

四、英语长难句例句

英语长句翻译基本功(3)

英语翻译中一些常用的结构及其翻译

英语长句翻译基本功(2)

二、 长句的翻译。英语习惯于用长的句子表达比较复杂的概念, 而汉语则不同,常常使用若干短句, 作层次分明的叙述。因此, 在进行英译汉时, 要特别注意英语和汉语之间的差异, 将英语的长句分解, 翻译成汉语的短句。在英语长句的翻译过程中, 我们一般采取下列的方法……

分页:«12»

Copyright www.langstudio.com. Some Rights Reserved.Powered By Z-Blog 1.8 Devo Build 80201