本言工社

欢迎光临本言工社翻译博客,一起分享做一个翻译人的苦辣辛酸。

Keeping the language simple makes the signs much more effective

Good afternoon. I'm Ted Utoft, a copy-editor at China Daily's weekend publication Beijing Weekend. I am in no way an expert like other members of the panel, but was asked instead to be a part of this presentation as a layman or common person viewing and interpreting signs in China. So, along with China Daily's website I have gathered a few images of signs around the area to point out a few of the common mistakes in translated signage.

分页:«1»

Copyright www.langstudio.com. Some Rights Reserved.Powered By Z-Blog 1.8 Devo Build 80201